Actividades
Fecha de inicio: 12/02/2026
(#1278) De PDF, imágenes y papel a documentos listos para traducir: OCR y DTP al servicio del traductor moderno
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows y navegadores web. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Fecha de inicio: 13/02/2026
(#1269) La apreciación sensorial del vino. Videoconferencia
Docente: Ivana Andrea D’Agostino
Temática: Traducción especializada: Científico-técnica
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 18/02/2026
(#1270) Comunicación científica: traducción especializada y ejercicio profesional. Videoconferencia
Docente: Magdalena Biota
Temática: Ejercicio profesional: Inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Español e Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 19/02/2026
(#1280) Control de calidad: un paso indispensable en el proceso de traducción
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos de ofimática y herramientas de traducción asistida por computadora (TAC).
Si lo deseás, podés descargar las versiones de prueba de algunos de los programas necesarios para el curso en los siguientes enlaces:
— Grammarly: https://www.grammarly.com/native/windows
— Verifika: https://e-verifika.com/
— QA Distiller: http://www.qa-distiller.com/en
— AceProof: https://www.aceproof.com/
— Xbench 2.9: https://www.xbench.net/index.php/download (SE DEBE DESCARGAR LA VERSIÓN GRATUITA 2.9)
Fecha de inicio: 20/02/2026
(#1273) Misteri Italiani: Moro, BR, i Lupi Grigi ed il Caso Orlandi. Videoconferencia
Docente: María Sol de Brito
Temática: Cultura general
Idioma/s: Italiano
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 24/02/2026
(#1268) Traducción médica y farmacéutica: nivel inicial e intermedio. Videoconferencia
Docente: Carlos Axarlian
Temática: Traducción especializada: Científico-técnica
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 24/02/2026
(#1282) Trados Studio 2024. Nivel inicial.
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: CAT tools
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Para poder hacer las prácticas del curso, es indispensable contar con Trados Studio 2024 (licencia o versión de prueba). La versión de prueba se puede descargar desde https://www.trados.com/es/product/studio/trial/.
Atención: La versión de prueba no se debe instalar hasta el día anterior al inicio del curso, ya que tiene un período de duración de treinta días.
En ningún caso el alumno deberá traer su propia computadora; los cursos sobre aplicaciones informáticas se dictarán en la sala informática del Colegio.
Fecha de inicio: 05/03/2026
(#1274) Corrección de textos en español: herramientas y disciplinas indispensables. Videoconferencia
Docente: Estela Lalanne de Servente
Temática: Idioma español: Corrección de textos y estilo
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 05/03/2026
(#1275) Interpretación simultánea con texto
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Ser intérprete, estudiante avanzado de interpretación o docente de interpretación
Fecha de inicio: 19/03/2026
(#1276) Interpretación simultánea en relé
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Se aconseja haber realizado el curso «Interpretación simultánea con texto».
Fecha de inicio: 20/03/2026
(#1271) Interpretación de ceremonias: «why, what and how». Opción por videoconferencia
Docente: Cecilia Palluzzi y Eugenia Pinalli
Temática: Interpretación: Comunitaria
Idioma/s: Inglés
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 20/03/2026
(#1272) Interpretación de ceremonias: «why, what and how». Opción presencial
Docente: Cecilia Palluzzi y Eugenia Pinalli
Temática: Interpretación: Comunitaria
Idioma/s: Inglés
Fecha de inicio: 26/03/2026
(#1279) De PDF, imágenes y papel a documentos listos para traducir: OCR y DTP al servicio del traductor moderno. Videoconferencia
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos acerca de cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows y navegadores web. Administración de carpetas y archivos: cómo crear, mover, copiar y pegar carpetas y archivos; cómo comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP; cómo utilizar un pendrive. Uso de Word: entorno, interfaz, herramientas y opciones.
Es indispensable contar con Infix 7/TransPDF y ABBYY FineReader para poder participar del curso.
La profesora pone a disposición los siguientes enlaces para que los alumnos descarguen una versión de prueba de los programas necesarios para el curso:
— Infix/TransPDF: https://www.iceni.com/infix_download.htm
— ABBYY FineReader: https://www.abbyy.com/es-la/lp/finereader15-download-free-trial/
Atención: No se deben instalar hasta el día anterior al inicio del curso, ya que las licencias de prueba tienen un período de duración de treinta días.
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 31/03/2026
(#1281) Control de calidad: un paso indispensable en el proceso de traducción. Videoconferencia
Docente: Lorena Roqué
Temática: Tecnología aplicada: Recursos y aplicaciones
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Conocimientos de ofimática y herramientas de traducción asistida por computadora (TAC).
Si lo deseás, podés descargar las versiones de prueba de algunos de los programas necesarios para el curso en los siguientes enlaces:
— Grammarly: https://www.grammarly.com/native/windows
— Verifika: https://e-verifika.com/
— QA Distiller: http://www.qa-distiller.com/en
— AceProof: https://www.aceproof.com/
— Xbench 2.9: https://www.xbench.net/index.php/download (SE DEBE DESCARGAR LA VERSIÓN GRATUITA 2.9)
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Fecha de inicio: 09/04/2026
(#1277) Interpretación simultánea susurrada
Docente: Olga Álvarez
Temática: Interpretación: Simultánea
Idioma/s: Indistinto
Requisitos:
Se recomienda haber hechos los cursos «Interpretación simultánea con texto» e «Interpretación simultánea en relé»
Fecha de inicio: 24/04/2026
(#1162) I Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica. Opción presencial
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Indistinto
Fecha de inicio: 24/04/2026
(#1163) I Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica. Opción por videconferencia
Temática: Traducción especializada: Jurídico-legal
Idioma/s: Indistinto
Atención
La inscripción a cualquier actividad implica el conocimiento y la aceptación de las condiciones y de los métodos de inscripción del CTPCBA.
Cursos a distancia
Exclusivos por correo electrónico, con inicio flexible de febrero a noviembre.


