NOVEDADES
Historial de novedades
El Colegio de Escribanos de la Ciudad de Buenos Aires estará presente en el hall principal del Congreso con una mesa de consultas el viernes 24 de abril de 16:00 a 18:00.
Nos complace informarles que la American Translators Association (ATA) ha otorgado 10 puntos de educación continua (CEP) a todos los asistentes del Primer Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica, un reconocimiento que representa una oportunidad invaluable para fortalecer un perfil competitivo en el mercado global.
Ya podés consultar el programa académico del Congreso. Visualizalo en formato de grilla o en su versión en calendario. Escaneá el código QR para verlo en tu celular y agregarlo a tu calendario, o hacé clic en la imagen para acceder en línea.
Además, ahora podés acceder al listado completo de ponencias del Congreso. Utilizá el buscador para encontrar títulos, temas, términos y autores específicos.
Contaremos con la destacada presencia del Presidente de la Federación Internacional de Traductores (FIT) en la ceremonia de apertura del Congreso y como docente de uno de los talleres del Congreso.
Guillaume Deneufbourg es traductor freelance con más de veinticinco años de experiencia, especializado en diplomacia, periodismo y traducción literaria. Ha traducido más de veinte novelas y obras de no ficción galardonadas. Recibió el Premio San Jerónimo de Traducción de las Naciones Unidas (2019) y el Premio “Aurora Boreal” de la FIT a la Traducción Destacada de No Ficción (2025).
Es docente en la Universidad de Mons (Bélgica) y ha dictado más de cien conferencias en todo el mundo sobre traducción y la industria lingüística. Expresidente de la Cámara Belga de Traductores e Intérpretes (CBTI), actualmente se desempeña como presidente de la Federación Internacional de Traductores (FIT).
Ya se encuentra abierta la inscripción en los talleres pre- y poscongreso. ¡Todos los talleres cuentan con un 30 % de descuento en sus aranceles para quienes ya esten inscriptos en el congreso!
El beneficio se aplica de manera automática al momento de la inscripción.
Nos complace anunciar que el Primer Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica ha generado un interés que superó nuestras expectativas iniciales. Ante la significativa respuesta de la comunidad y con el firme objetivo de que ningún colega se quede sin la posibilidad de participar en este encuentro histórico, hemos decidido trasladarlo a una sede con mayor capacidad.
Así, el congreso se realizará ahora en el prestigioso Hotel Libertador, sito en Avda. Córdoba 690 (CABA).
Esta nueva locación no solo nos permite ampliar los cupos para recibir a todos los interesados, sino que también garantiza una experiencia de excelencia: salones más amplios, mayor confort y una infraestructura tecnológica de primer nivel, acordes con la jerarquía de nuestros disertantes y de nuestro público.
Gracias por hacer de este congreso un éxito rotundo antes de comenzar. ¡Los esperamos en nuestra nueva sede!
No te pierdas el evento del año y aprovechá los aranceles correspondientes a la primera inscripción, vigentes hasta el viernes 27 de febrero inclusive.
Ya están disponibles los aranceles de la segunda inscripción, que se extenderá desde el 28 de febrero hasta el 15 de abril inclusive.
Finalizada la segunda inscripción, podrás inscribirte durante el Congreso, en la sede del evento, con los aranceles establecidos para esa instancia, superiores a los de los períodos previos.
Si querés participar como ponente, podés enviar el resumen de tu ponencia hasta el domingo 2 de noviembre inclusive.
Se extiende, durante el fin de semana, el período de inscripción temprana para el Primer Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica.
Además, ya se encuentran disponibles los aranceles correspondientes a la primera inscripción, que estarán vigentes desde el lunes 3 de noviembre de 2025 hasta el viernes 27 de febrero de 2026 inclusive.
Aquí, los referentes nacionales e internacionales de primer nivel que se presentarán en el congreso.

El congreso está destinado a quienes deseen actualizar y profundizar sus conocimientos en traducción jurídica, a partir de casos prácticos y en función de las innovaciones que impone el contexto actual.
Ya está abierta la convocatoria para la presentación de ponencias, que se podrá realizar hasta el 31 de octubre de 2025 inclusive aquí.
Desde hoy están abiertas las inscripciones para el próximo Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica, con un arancel promocional.
El período de inscripción temprana se extiende hasta el 31 de octubre de 2025 inclusive. ¡Aprovechá para inscribirte con estos precios exclusivos aquí!

El CTPCBA se enorgullece de anunciar y organizar el Primer Congreso Latinoamericano de Traducción Jurídica, un evento sin precedentes en la región, el cual se celebrará el 24 y 25 de abril de 2026, y reunirá a referentes internacionales de primer nivel, como Andy Benzo —presidenta de la American Translators Association (ATA)—, Rebecca Jowers y Fernando Prieto Ramos, junto con reconocidos especialistas nacionales, como Ricardo Chiesa, Silvana Debonis, Rita Tineo y Mariano Vitetta, entre otros. Además, contará con la presencia de la ATA como institución invitada.
Serán dos jornadas intensas de formación académica, reflexión profesional y valioso intercambio con colegas de toda Latinoamérica, en torno a una especialización tan importante para nuestra profesión como lo es la traducción jurídica.
Muy pronto, compartiremos más información sobre el congreso en nuestros canales oficiales.
24 y 25 de abril de 2026
Libertador Hotel
Avda. Córdoba 690 (CABA)
Buenos Aires, Argentina
PATROCINADOR ORO
PATROCINADORES BRONCE


