Detalle de la actividad
Fecha de inicio: lunes 10 de abril de 2023
(#0869) COMBO 2 TALLERES DEL VII CONGRESO: 0859, 0856 Y 0857
Docente: María de los Ángeles Gutiérrez y Estela Chemen
Temática: Traducción especializada: científico-técnica; medicina y Ejercicio profesional: inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Varios
Este combo del VII Congreso incluye los siguientes talleres:
— (#0859) HÁBITOS SALUDABLES EN TRADUCCIÓN/INTERPRETACIÓN: POSTURA, SALUD VISUAL Y METABOLISMO
Dictado por: María de los Ángeles Gutiérrez
Temática: Ejercicio profesional: inserción y desarrollo laboral
Idioma/s: Indistinto
Fecha y horario: lunes 10 de abril, de 18.30 a 21.30.
Lugar: salón auditorio Tsugimaru Tanoue (Avda. Corrientes 1834, 1.º piso, CABA).
Ver temario: aquí.
— (#0856) MEDICAL TERMINOLOGY BOOTCAMP
Dictado por: Estela Chemen
Temática: Traducción especializada: científico-técnica - medicina
Idioma/s: Inglés
Fecha y horario: martes 11 de abril, de 14.30 a 17.30.
Lugar: salón auditorio Tsugimaru Tanoue (Avda. Corrientes 1834, 1.º piso, CABA).
Ver temario: aquí.
— (#0857) EXPLORING THE WORLD OF SIDE EFFECTS AND ADVERSE REACTIONS
Dictado por: Estela Chemen
Temática: Traducción especializada: científico-técnica - medicina
Idioma/s: Inglés
Fecha y horario: viernes 14 de abril, de 18.30 a 20.30.
Lugar: salón auditorio Tsugimaru Tanoue (Avda. Corrientes 1834, 1.º piso, CABA).
Ver temario: aquí.
Cierre de inscripción: viernes 7 de abril de 2023 a las 12.00
María de los Ángeles Gutiérrez:
Médica (UBA) especialista en Ortopedia y Traumatología (HNPM), patología de MM. SS. (UCES) y Medicina del Deporte (UCA). Traductora técnico-científica y literaria de inglés (Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández). Profesora universitaria en Medicina (USAL). Coach en salud (AMA).
Estela Chemen:
Estela Chemen es traductora literaria y técnico-científica, y traductora pública. Fundadora, directora y correctora desde hace treinta años en Training & Translation Services, un estudio de traducción dedicado exclusivamente a la traducción e interpretación médica en todos los idiomas, que brinda servicios a laboratorios y CRO multinacionales. Profesora titular de las cátedras Lengua I y Lengua y Derecho II en la carrera de Traductor Público de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires. Intérprete oficial de los congresos científicos de Beneo Latinoamérica y de inspecciones de la FDA y EMEA en la Argentina. Está preparando la nueva edición del Glosario Práctico de Términos Médicos. Dictó seminarios en inglés de negociaciones, oratoria, innovación y creatividad para ejecutivos de todo el mundo. Actualmente, escribe en numerosas publicaciones médicas y traductológicas, y dicta cursos y seminarios. Conferencista y disertante en congresos internacionales (ATA, IMIA, V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación, del cual fue miembro del Comité Evaluador).