Detalle de la actividad
Fecha de inicio: lunes 15 de diciembre de 2025
(#1262) Traduzir em tempos de algoritmos. Videoconferencia.
Docente: Jorge Davidson y Bruna Marchi
Temática: Tecnología: aplicaciones informáticas
Idioma/s: Portugués
Charla organizada por la Comisión de Idioma Portugués del CTPCBA
En esta charla, se abordarán conceptos clave sobre la inteligencia artificial (IA), sus implicancias éticas y el modo en que las tecnologías actuales están transformando la práctica profesional. Desde una mirada crítica y desmitificadora, se analizarán experiencias concretas del mercado argentino-brasileño. Asimismo, se presentará una herramienta de traducción automática específica para el ámbito jurídico, desarrollada en Brasil, y se explorarán los desafíos presentados en su elaboración a partir de diversos enfoques. Los objetivos de la charla son generar un espacio de diálogo entre profesionales de Brasil y la Argentina sobre cómo las tecnologías de traducción automatizada o asistida y la IA, que las alimenta, están reconfigurando la labor del traductor profesional en ambos mercados, así como comprender el alcance real de estas tecnologías, debatir sus límites y posibilidades, y reforzar el rol del traductor, conocedor de la lengua y de las sutilezas de la cultura luso-hispana, como profesional insustituible frente a estos nuevos desafíos.
Dictará la charla Bruna Marchi, con la moderación de Jorge Davidson.
Requisitos:
— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.
Cierre de inscripción: lunes 15 de diciembre de 2025 a las 14.00
Jorge Davidson:
Jorge Davidson es un traductor e intérprete argentino que vive en Río de Janeiro hace casi treinta años y trabaja con los pares de idiomas portugués-español e inglés-español. Tiene más de quince años de experiencia en traducción, así como diversos libros y artículos publicados en las áreas de ciencias sociales, comunicación, salud pública y arquitectura. Es magíster y doctor en Historia Social por la Universidad Federal Fluminense (UFF), y magíster en Letras/Estudios del Lenguaje por la Pontificia Universidad Católica de Río de Janeiro (PUC-Rio). Se especializa en tecnología y contenido relacionado con filantropía para la justicia social y la protección del medio ambiente. Es profesor de los posgrados en Traducción y Gestión de Proyectos y de la Licenciatura en Traducción de la Facultad Phorte. Impartió la asignatura Tecnologías para la Traducción en la Licenciatura en Traducción (2024) y en el curso de extensión para la formación de traductores portugués-español en la PUC-Rio (2025). Es miembro de la Asociación Brasileña de Traductores e Intérpretes (Abrates) y socio director de la empresa Punto y Coma Tradução e Consultoria Social Ltda.
Bruna Marchi:
Bruna Marchi es abogada matriculada en el Colegio de Abogados de Brasil/San Pablo (OAB/SP), profesora de Inglés Jurídico y traductora. Es socia fundadora de las empresas Descomplicando o Inglês Jurídico y Decode, así como creadora del canal Descomplicando o Inglês Jurídico en YouTube. Cuenta con una sólida formación académica, con posgrados en Interpretación de Conferencias (PUC-SP), Derecho Penal y Derecho Procesal Penal (Unileya), y Derecho Norteamericano (Universidad de Fordham, Estados Unidos). También está certificada por la Universidad de Cambridge (CELTA) para enseñar inglés a hablantes de otros idiomas.
Atención
La inscripción a cualquier actividad implica el conocimiento y la aceptación de las condiciones y de los métodos de inscripción del CTPCBA.


