CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción abierta
Fecha de inicio: martes 9 de diciembre de 2025

(#1200) Taller de traducción de documentos relativos a seguros. Videoconferencia


Docente: María Eugenia García


Temática: Traducción especializada: jurídico-legal


Idioma/s: Inglés

Objetivos:

Brindar a los participantes un marco teórico y terminológico y herramientas para investigar sobre la industria del seguro y su reflejo en diversos tipos de contratos, con el fin de aplicar esos conocimientos en la traducción práctica, del inglés al español y viceversa, de documentación de seguros y cláusulas contractuales relacionadas con seguros.  

 

Temario:

Contratos de seguros. Partes. Intermediarios. Contraprestación. Póliza. Formato. Contratos de Reaseguro. Partes. Cláusulas comunes a ambos. Reclamos versus Siniestros. Deducibles y franquicias. Autoseguro, sobreseguro e infraseguro. Subrogación. Tipos de seguros. Nuevos seguros. Caución en la forma de seguro. Cláusulas de seguros incluidas en otros contratos: responsabilidad profesional, caución, garantía de cumplimiento, accidentes personales, seguro de responsabilidad civil de inquilinos, seguros a mantener en contratos de compraventa, etc. 


Requisitos:

Se requieren conocimientos básicos de traducción jurídica

— La actividad se transmitirá en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Dos horas antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tenés problemas para conectarte a la reunión de Zoom, podrás comunicarte al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.



Fecha y horario: martes 9, jueves 11, martes 16 y jueves 18 de diciembre, de 18.30 a 21



Cierre de inscripción: viernes 5 de diciembre de 2025 a las 12.00

María Eugenia García:


María Eugenia García es traductora pública y abogada egresada de la Universidad de Buenos Aires (UBA). Se desempeña como traductora independiente dedicada a la traducción jurídica y de negocios, para distintos estudios jurídicos y empresas nacionales y extranjeras. En el CTPCBA dictó cursos y talleres sobre derecho de seguros y terminología de seguros aplicada a distintos documentos. También, dictó capacitaciones de derecho comparado y terminología (inglés y español) para abogados en distintos estudios jurídicos de la ciudad de Buenos Aires, y se desempeñó como ayudante de cátedra en la carrera de Traductor Público de la UBA. Además, ha sido ponente en congresos organizados por la American Translators Association (ATA). 


* Si estás matriculado, primero deberás iniciar sesión desde el botón «Ingreso matriculados», y luego el sistema identificará si tenés la cuota al día o si sos novel.

Atención

La inscripción a cualquier actividad implica el conocimiento y la aceptación de las condiciones y de los métodos de inscripción del CTPCBA.

¿Tenés problemas o consultas sobre la inscripción a alguna actividad? Escribinos a:

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA