Detalle de la actividad
Fecha de inicio: martes, 6 de agosto de 2024
(#0992) TALLER DE TERMINOLOGÍA APLICADA A LA TRADUCCIÓN JURÍDICA INVERSA: LA EXPROPIACIÓN DE BIENES EN EL DERECHO ARGENTINO
Dictado por: Ricardo Chiesa
Temática: Traducción especializada: jurídico-legal
Idioma/s: Inglés
Objetivos:
— Abordar los conceptos principales vinculados a la figura de la expropiación de bienes en el derecho argentino.
— Proveer un adecuado marco contextual para la traducción al inglés de una gran cantidad de términos y giros específicos.
— Comparar institutos propios del área con otros del mismo campo semántico que a menudo suscitan dudas o confusiones.
— Brindar herramientas que faciliten la etapa de lectocomprensión previa a la etapa de traducción inversa.
— Consolidar las habilidades de selección terminológica y combinación léxica a través de ejercicios de aplicación de la lengua jurídica y la provisión de equivalentes en un glosario abierto.
Temario:
— Expropiación: concepto, fundamento, recepción constitucional y legal.
— Requisitos. Calificación de utilidad pública.
— Sujetos de la relación expropiatoria. Bienes expropiables.
— Mecánica de la expropiación. Indemnización.
— Expropiación irregular.
— Abandono de la expropiación. Retrocesión.
— Comparación con otras figuras: ocupación temporánea, requisición, confiscación, decomiso. La extinción de dominio.
— Análisis y traducción de todos los términos incluidos en el material de trabajo y comparación con otros propios de las áreas de derechos reales, derecho constitucional y derecho procesal civil y penal.
Fecha y horario: martes 6, miércoles 7 y jueves 8 de agosto, de 18.30 a 21.30.
Lugar: Avda. Callao 289, cuarto piso.
Cierre de inscripción: lunes, 5 de agosto de 2024 a las 12:00