CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: miércoles, 1 de diciembre de 2021

(#0713) LA FORMACIÓN DEL TRADUCTOR PÚBLICO EN LA ARGENTINA. VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: Silvia Bacco, María Cristina Plencovich y Diana Rivas


Temática: Comunicación y docencia


Idioma/s: Indistinto

La profesión de traductor público tiene una trayectoria centenaria en el Río de la Plata, así como la formación específica para su desempeño. A fin de conocer la estructura actual de la carrera en la Argentina, la Comisión de Relaciones Universitarias, Investigación y Docencia del CTPCBA emprendió una línea de investigación para caracterizar sus dimensiones institucionales, epistemológicas, curriculares y profesionales. El estudio realizado, cuyos resultados se presentarán en la charla, se inscribe en ella y se centró en dar respuesta a los siguientes interrogantes: ¿Cómo se dio el itinerario histórico de la academización de la carrera en la Argentina? ¿Cómo se imparte hoy en el país? ¿A qué perfil del traductor y alcances del título apuntan los procesos formativos? ¿Qué aspectos modulan las dimensiones epistemológicas de la carrera? ¿Cuál es la relación dialéctica entre la teoría y la práctica profesional en los diseños curriculares? El diseño comprendió el relevamiento de las distintas carreras vigentes en el país a través del análisis documental y de otros procedimientos analíticos. Los hallazgos permitieron generar conocimiento sobre aspectos clave de la carrera. Se buscó, de esta manera, contribuir al conocimiento de la formación de este profesional y comprender las relaciones entre el sistema profesional y el sistema académico, formador de prácticas profesionales, científica, técnica y éticamente fundadas. Al final de la charla se abrirá un intercambio de comentarios con la audiencia.


Requisitos:

— La actividad se transmitirá, exclusivamente, en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.



Fecha y horario: miércoles 1.° de diciembre, de 18.00 a 20.00.



Cierre de inscripción: miércoles, 1 de diciembre de 2021 a las 14:00

Silvia Bacco:


 Silvia Bacco es argentina. Se graduó como Traductora Pública de Inglés y Francés en la Universidad de Buenos Aires y como Especialista en Traducción Científica y Técnica en la Universidad Nacional de Córdoba. Se desempeña como traductora, intérprete consecutiva y auditora de calidad en temas científico-técnicos. Ha traducido libros, revistas y diccionarios técnicos para la Argentina, Estados Unidos, Francia y Alemania. Ha dictado ponencias, talleres, cursos y charlas presenciales en la Argentina, Uruguay, México, Perú, Chile, Brasil, Panamá, España y Australia. Ha brindado videoconferencias para Costa Rica, Venezuela y demás países de Latinoamérica. Integra cuatro comisiones temáticas del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires y representa al Colegio de Traductores de la Provincia de Santa Fe ante la Federación Argentina de Traductores y la Federación Internacional de Traductores

María Cristina Plencovich:


Traductora pública de inglés. Doctora en Educación. Magíster en Gestión y Políticas Universitarias. Especialista en Investigación en Ciencias Sociales. Licenciada en Ciencias de la Educación. Docente de carreras de grado y posgrado argentinas e internacionales. Profesora titular regular consulta de la UBA (Facultad de Agronomía), profesora-investigadora PNI. Profesora titular de Didáctica Especial (UBA, Facultad de Agronomía). Dirige la Carrera Docente de la UBA (Facultad de Agronomía). Lead author y Rapporteur del panel intergubernamental IAASTD (ONU, Unesco, FAO, Banco Mundial; 2005-2009) y Reviewer del IPCC (W6; 2021-2022). Evaluadora de la CONEAU (evaluación institucional y acreditación de posgrado). Traductora al inglés de leyes, ordenanzas, documentos de autoevaluación, etcétera, correspondientes al nivel universitario de la CONEAU (ME; 2022 a la fecha). Autora de numerosos libros y artículos científicos relativos a la didáctica del nivel superior, al ethos de la traducción y a la formación del traductor público. En 2021, en los doscientos años de la institución, la UBA la distinguió como una de las doscientas figuras destacadas dentro de su ámbito.

Diana Rivas:


Traductora Pública de Inglés por la Universidad Católica Argentina. Diplomada en Corrección Internacional de Textos en Español por la Fundación LITTERAE-Fundéu. Diplomada en Educación Superior por la Universidad de la Marina Mercante (UdeMM). 

Se desempeña como traductora y revisora autónoma especializada en temas jurídicos y ambientales para distintas empresas. También es Perito Traductora en el Poder Judicial de la República Argentina. 

Ha sido instructora de los cursos de traducción en línea de Legal II y de Medioambiente en el programa de traducción de inglés a español de la Universidad de Nueva York (NYU, Estados Unidos); profesora en cursos de traducción, presenciales y en línea, en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA), profesora de Inglés Legal en la Facultad de Abogacía de la UdeMM; tutora y contenidista de cursos en línea, en la Escuela Virtual de Idiomas. Ha participado como disertante en congresos nacionales e internacionales.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA