CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: sábado, 17 de abril de 2021

(#0634) TRADUCCIÓN DE ARTÍCULOS DE DOCTRINA.VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: Juan Pau


Temática: Traducción especializada: jurídico-legal


Idioma/s: Inglés

Objetivos:
— Que los alumnos adquieran herramientas para poder abordar la traducción de artículos de doctrina sobre diversos temas del ámbito jurídico, tanto al español como al inglés.
— Que los alumnos adquieran elementos para analizar este tipo de texto que faciliten y agilicen las decisiones de traducción.

Temario:
En el taller se abordará la traducción al español y al inglés de artículos de doctrina sobre diversos temas del ámbito jurídico: derecho de familia, derecho penal, derecho laboral, sociedades, concursos y quiebras, derecho procesal. Se analizarán los temas teóricos que planteen los artículos a fin de lograr traducciones razonadas y contar con herramientas para resolver problemas similares en el futuro. Vocabulario útil. Expresiones frecuentes.


Requisitos:

Experiencia en traducción jurídica.

— La actividad se transmitirá, exclusivamente, en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.



Fecha y horario: Sábado 17, 24 de abril, 8, 15 y 29 de mayo, de 14.30 a 16.30.



Cierre de inscripción: viernes, 16 de abril de 2021 a las 12:00

Juan Pau:


Es traductor público de inglés egresado de la Facultad de Derecho de la Universidad de Buenos Aires (2009), donde también completó la Carrera Docente para Auxiliares de Cátedra (2016), y cursa la última materia de la licenciatura en Letras en la Facultad de Filosofía y Letras de la misma casa de estudios.
Se desempeña como perito judicial en diversos fueros en la capital federal desde 2012 y en la provincia de Buenos Aires desde 2017.
Trabaja en forma independiente desde 2008, con especialización en documentación jurídica, económica, contable y financiera, y como traductor in-house del estudio jurídico Brons & Salas desde 2012.
Desde 2011 es docente (ayudante, jefe de trabajos prácticos y, desde 2018, adjunto) de la materia Traducción IV: Traducción Jurídica y Económico-Empresarial de la carrera de Traductor Público de Inglés en la Universidad de Buenos Aires.
Es miembro del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires y del Colegio de Traductores Públicos e Intérpretes de la Provincia de Buenos Aires, en los cuales dictó diversos cursos sobre traducción de documentación jurídica.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA