CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: jueves, 06 de mayo de 2021

(#0625) EL VASTO TERRITORIO DEL ESPAÑOL. ¿SOMOS AGENTES DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA? VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: Sylvia Falchuk


Temática: TRADUCCIÓN GENERAL


Idioma/s: Indistinto

Objetivos:
— Reflexionar sobre la importancia que las políticas lingüísticas tienen para los profesionales del lenguaje.
— Dimensionar la importancia de entender los factores políticos, culturales y económicos que España, a través de la Real Academia Española, el Instituto Cervantes y la Asociación de Academias de la Lengua Española, ha desempeñado en el mundo hispanohablante en torno a la lengua española y que inciden en el trabajo cotidiano de los profesionales del lenguaje.
— Revisar cuestiones de identidad y posiciones que operan sobre el territorio común de nuestra lengua.
— Repensar el ejercicio profesional.

Temario:
— Lengua y estado. Diplomacia cultural. Dónde se «libra la batalla de la lengua».
— Instituciones emblemáticas en torno a la lengua española: la Real Academia Española (RAE); la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) y el Instituto Cervantes (IC).
— Certificaciones de la lengua española. El DELE, el CELU y el SIELE.
— Colonialismo e imperialismo lingüísticos. La Nueva Política Lingüística Panhispánica (NPLP).
— Los Congresos Internacionales de la Lengua Española (CILE) en el marco de la política lingüística exterior de España. Experiencias de traductores argentinos en España.
— El español en Estados Unidos. La Asociación Norteamericana de la Lengua Española (ANLE). Estadounidismos e hispanounidismos.
— Política lingüística argentina. El Consorcio ELSE (Español Lengua Segunda y Extranjera). La Academia Argentina de Letras (AAL). El «DIEA» («Diccionario integral del español de la Argentina»). El «DILE» («Diccionario latinoamericano de la lengua española»). El Programa Sur de apoyo a la traducción (PROSUR).
— María Moliner, su «Diccionario del uso del español» («DUE») y su rechazo para ocupar un sillón en la RAE.
— La RAE y su postura respecto del lenguaje inclusivo. La presencia femenina en la RAE.
— Voces disidentes/verdades incómodas: diferentes miradas sobre las temáticas planteadas.


Requisitos:

— La actividad se transmitirá, exclusivamente, en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.



Fecha y horario: Jueves 6, 13, 20, 27 de mayo, 3 y 10 de junio, de 10.00 a 12.00.



Cierre de inscripción: miércoles, 5 de mayo de 2021 a las 12:00

Sylvia Falchuk:


Sylvia Falchuk es Traductora Pública de Inglés (Universidad del Salvador, USAL), si bien hoy se siente más cómoda con el traje de CAPACITADORA y AGITADORA y MOTIVADORA PROFESIONAL.
En 2019, cursó la Diplomatura Innovation at Work (IAW) en la Universidad Siglo 21 y, en 2018, finalizó la cursada de la Maestría en Política Lingüística (Universidad Nacional de Tres de Febrero, UNTREF), para la cual fue becada por el CTPCBA.
Es Directora de la consultora de servicios lingüísticos Torre de Papel.
En dos oportunidades coordinó dos grupos exportadores de servicios: uno de traducción audiovisual; y otro de servicios de educación superior, dentro del programa público privado de la Fundación ICBC y la Agencia Argentina de Inversiones y Comercio Internacional.
Fue Directora Académica del Traductorado Científico-Técnico y Literario UMAN Terciario (2013-2015) y docente en el Traductorado Público de la Universidad de Buenos Aires (UBA) y de la USAL. Desde 2018, Sylvia integra el equipo de capacitadores del Programa Mujeres con Propósito, desarrollado por PEPSICO, en alianza con la consultora internacional FUNDES.
Permanentemente, asiste a congresos y capacitaciones, expone como ponente y dicta seminarios en universidades y asociaciones profesionales de la Argentina, Uruguay, Chile, Panamá, México, Colombia y Estados Unidos.

Our partner: essay writing service

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

INGRESO MATRICULADOS

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA