CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: sábado, 22 de agosto de 2020

(#0551) VIII ENCUENTRO NACIONAL DE ESTUDIANTES DE TRADUCCIÓN. TRANSMISIÓN POR VIDEOCONFERENCIA. INSCRIPCIÓN AL ENCUENTRO DEL 22 DE AGOSTO


Dictado por: Mariana Costa, Juan Manuel Olivieri e Ingrid Van Muylem


Temática: Ejercicio profesional: inserción y desarrollo laboral


Idioma/s: Indistinto

«Capacitarse en tiempos de pandemia para dar los primeros pasos en la profesión»

En los tiempos que corren, sabemos que necesitamos seguir capacitándonos y aprendiendo para poder enfrentar el mundo con la nueva realidad que nos
tocará vivir. Por ello, la Comisión de Traductores Noveles del CTPCBA invita a los estudiantes de la carrera de Traductorado Público y Traductorado Técnico-Científico-Literario de todos los idiomas al VIII Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción que se realizará por videoconferencia.

Disfrutaremos de tres pequeños encuentros virtuales de intercambio, en los que trataremos los temas clave que todo traductor debe saber para insertarse y desenvolverse en el ámbito de la traducción profesional. Será un espacio enriquecedor para compartir dudas y realidades, conocer las experiencias de traductores con trayectoria y de aquellos que están dando sus primeros pasos en la vida profesional. Los invitamos a descubrir cómo es el futuro que los espera en esta hermosa profesión.

¡No se lo pierdan!

TEMARIO:

 9.30 a 11.00 Acreditación

11.00 a 12.00 Interpretación de Conferencias y Judicial: «Somos intérpretes, pero no cantamos». Trad.a Públ.a Ingrid Van Muylem y Juan Manuel Olivieri

12.00 a 13.00 Traducción Audiovisual: «Una mirada profesional sobre una especialización con presente y futuro». Trad.a Públ.a Mariana Costa


Requisitos:

Actividad exclusiva para estudiantes. Cupos limitados.

MUY IMPORTANTE:
- Una vez cerrada la inscripción, todos los inscriptos deberán validar su condición de estudiantes. Deberán subir la foto o el escaneo de la libreta universitaria, credencial de estudiante o constancia de alumno regular al espacio que se les indicará oportunamente del 10 al 13 de agosto inclusive para poder acceder al encuentro.
- Para el ingreso a cada encuentro será obligatorio identificarse en la aplicación de Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto. Recuerden ingresar con suficiente antelación y durante el horario de acreditación establecido, ya que el proceso para acceder puede demorar alrededor de 15 minutos.
- La actividad se transmitirá, exclusivamente, en vivo y en directo por videoconferencia.
- La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
- El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación, ni por los problemas de conexión a Internet que pueda tener el usuario.



Fecha y horario: Sábado 22 de agosto de 2020, de 9.30 a 13.00.



Cierre de inscripción: jueves, 20 de agosto de 2020 a las 14:00

Mariana Costa:


Mariana Costa es traductora técnico-científica literaria de Inglés, egresada de la Escuela Normal Superior en Lenguas Vivas Sofía E. B. de Spangenberg en 2006; y traductora pública de Inglés, egresada de la Universidad de Belgrano en 2009.

Realizó un posgrado en corrección de textos en idioma español en la Fundación Litterae en el año 2011 y, en la actualidad, está cursando el máster en Traducción Audiovisual, Localización, Subtitulación y Doblaje dictado por la Universidad de Cádiz en conjunto con el Instituto Superior de Estudios Lingüísticos y de Traducción (ISTRAD).

Desde el año 2006, trabaja como traductora independiente especializada en doblaje, subtitulado, traducción médica y traducción jurídica.

Desde el año 2011, se desempeña como docente en cursos y jornadas de capacitación para traductores en las áreas de la traducción audiovisual y la imagen profesional.

Se matriculó en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires en 2009.

Juan Manuel Olivieri:


Traductor público de idioma alemán egresado la UBA, matriculado en el CTPCBA desde 2004 y perito traductor e intérprete desde 2005. Completó el programa especial para graduados de Latinoamérica en el área de la germanística en la Universidad Albert Ludwig de Friburgo de Brisgovia (Alemania), como becario del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD); el máster universitario en Traducción de Textos con Fines Específicos, Interpretación y Doblaje de las Lenguas Española y Alemana en la Universidad de Sevilla (España); y el Programa de Actualización en Interpretación en Alemán en la UBA. Es estudiante avanzado de Traductor Público de idioma inglés en la Universidad Nacional de Lanús.
Docente del Taller de Traducción e Interpretación Consecutiva y de Estudios Lingüísticos Contrastivos de la carrera de Traductor Público de idioma alemán de la UBA, y de Traducción Económico-Financiera en el Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández.
Coordinador de la Comisión de Idioma Alemán del CTPCBA en 2010 y 2011, y jurado en certámenes de traducción jurídica en enero y agosto de 2012.
Tiene varias traducciones y artículos publicados en Actas de Derecho Industrial y Derecho de Autor, el diario Clarín y la Revista CTPCBA.

Ingrid Van Muylem:


Traductora pública de idioma alemán egresada de la Universidad de Buenos Aires (UBA) y especialista en Enseñanza del Español para Extranjeros egresada de la Universidad del Salvador (USAL). Cursó estudios de Germanística, Anglística e Hispanística en la Universidad de Marburgo (Alemania). Coordinadora del Área de Alemán de la carrera de Traductor Público de la UBA y titular de las materias Lengua II: Lingüística y Traducción I. Directora del Programa de Actualización en Interpretación en Alemán (UBA) y lectora de la Red Local del Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD). Coordinadora del Ciclo de Análisis de Textos Jurídicos en Alemán (UBA) y de la Comisión de Idioma Alemán del CTPCBA.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA