CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: viernes, 15 de mayo de 2020

(#0471) LA TRADUCCIÓN AL INGLÉS DE LOS CULTUREMAS DE MAFALDA. VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: María Cecilia Zoppi


Temática: Traducción especializada: audiovisual


Idioma/s: Inglés

Objetivos:
El objetivo general principal es afianzar el estudio de la traducción de las historietas, mientras que los objetivos específicos son repasar las características básicas del humor, la historieta, los culturemas y su traducción; describir los tipos de culturemas encontrados en «Mafalda», las técnicas y los métodos de traducción utilizados para trasladarlos al inglés; reflexionar sobre las traducciones y establecer si la traducción afecta el humor de las tiras donde se encuentran.



Temario:
— Marco teórico: traducción y cultura.
— La manifestación de la cultura en los textos.
— La cultura y el lenguaje.
— Los culturemas.
— La traducción de los culturemas.
— El humor y la historieta.
— La historia de la historieta argentina.
— Características de las historietas.
— La traducción de las historietas.
— «Mafalda» y su entorno.
— «Mafalda» y los protagonistas.
— Análisis de la traducción de Terry Cullen y Andrew Graham-Yooll.
— Identificación y clasificación de los culturemas de «Mafalda».
— Conclusiones generales de la traducción.


Requisitos:

— El servicio de transmisión de la actividad se realizará exclusivamente en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se transmitirá a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— El día de inicio del curso, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para acceder a la videoconferencia.
— El CTPCBA no se hace responsable por problemas derivados de la instalación y configuración de la aplicación ni por problemas de conexión a internet del usuario con la plataforma de videoconferencia.



Fecha y horario: viernes 15 de mayo de 2020, de 14.00 a 16.00.



Cierre de inscripción: jueves, 14 de mayo de 2020 a las 12:00

María Cecilia Zoppi:


Cecilia es una apasionada de las culturas y del lenguaje. Pudo encontrar una veta para desplegar su pasión en la traducción, la docencia y el arte. La traducción refleja la cultura, la docencia ayuda a trasmitirla y el arte la expresa. Divide su recorrido laboral de 25 años entre la traducción y la docencia. En la traducción, trabaja con los documentos personales, el arte, la medicina, el comercio exterior y el marketing, entre otras áreas.En la docencia, desarrolla la capacitación en inglés especializado en la Fundación ICBC y en español como lengua extranjera en la Universidad de Palermo y de manera online. Cursó su carrera de grado en la Universidad del Salvador y el Master en Traducción en la Universidad de Belgrano.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA