Perfil del traductor

KOHON DE PASIK, ANA SONIA
Idiomas
Especializaciones
Experiencia académica
Estudios cursados: Universitarios: UBA – Traductora Pública Nacional de Francés Alianza Francesa: Título Hautes Etudes du Français – 8vo. año- opción traducción e interpretación – Título otorgado en París Cursos de inglés en Sade Pérez Companc nivel First Cursos realizados en el Colegio de Traductores Públicos: Trados – subtitulado de películas – gramática – literatura francesa – actualización de lenguaje administrativo y jurídico en Francia – traducción de páginas web – contratos – conversación – balances –
Área de especialización
Interpretación consecutiva en Conferencias, Reuniones, Directorios, Presentaciones, almuerzos, etc.: Telecom (Presentación de nuevos productos); Embajada de Francia (acuerdo Conicet/CNRS), Grupo ASSA, Peugeot Argentina (Reunión de trabajo sobre automatización automotores), Edenor, Registro Civil (actuación en casamientos) Le Bourget, Crédit Lyonnais, Stella Artois (Concurso Mundial de Bartenders), Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires (Jornadas internacionales experiencias de revitalización de cascos históricos), Universidad Nacional Gral. Sarmiento (nov 2014). Simultánea: Conferencia sobre seguridad París-Dakar, Conferencia Internacional OIV (nov 2014). Traducciones públicas y/o privadas realizadas tanto dentro de un ámbito laboral (en relación de dependencia) como free-lance: contratos, poderes, testamentos, actas de nacimiento, licitaciones públicas, folletos turísticos, informes comerciales, , técnicos, económicos, bancarios, notas periodísticas, femeninas, de interés general, temas humanísticos: psicología, astrología, etc. (Subsecretaría de Turismo de la Nación, Edenor, Peugeot, G. Assa, Grupo Pechiney, Cr. Lyonnais, Le Bourget, E.D.F., Banque Européenne pour l’Amérique Latine, Pérez Companc, Estudio Bauer, Estudio Bertone, Estudio Maymore, Unión Europea, Fuerza Aérea Argentina, Estudios de Patentes, Doble TT; Werthein y Asociados, Lab. Cassara, traducciones realizadas para carpeta de adopciones ante la Embajada de Haití, para obtención de ciudadanía francesa, para trámites educativos (Campus France), etc. Integrante de las Comisiones de francés y de intérpretes del Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires. (desde 2009 a la fecha). Expositora el V Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación (mayo 2010) Perita Traductora e Intérprete en diversas atuaciones en Justicia Penal. Integrante del Comité Evaluador de Idioma Francés en la Subs. de Turismo de la Nación.
CONTACTO
- C.A.B.A.
- SAN TELMO
- DEFENSA 1747 8.º A
- 15-5162-9057//15-4410-3029