CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: miércoles, 4 de mayo de 2022

(#0742) PROCESO PENAL. TEORÍA Y TALLER DE TRADUCCIÓN. VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: Griselda Perrotta


Temática: Traducción especializada: jurídico-legal


Idioma/s: Inglés

Objetivos:
— Conocer las particularidades del proceso penal para abordar con solvencia la traducción de textos pertinentes.
— Desarrollar un enfoque que permita identificar desafíos habituales de la traducción de documentos originados en el proceso penal.
— Relacionar los conceptos teóricos aprendidos con la práctica profesional.
— Proponer modos de búsqueda para la resolución de pasajes conflictivos.
Se partirá de textos puntuales, ampliando la explicación a todos los temas que el grupo necesite trabajar.

Temario:
Derecho penal. Diferencia con el derecho civil. Proceso penal. Inicio. Sujetos. Víctima. Imputado. Querella. Prisión preventiva. Etapas. Instrucción. Juicio oral. Sentencia. Pena. Ejecución. Instancias. Otras formas de terminación del proceso. Juicio abreviado. Suspensión del juicio a prueba. Competencia. Nuevo Código Procesal Penal Federal. Delitos transnacionales. Asistencia internacional.


Requisitos:

— La actividad se transmitirá, exclusivamente, en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— Si tiene problemas para conectarse a la reunión de Zoom, podrá comunicarse al correo electrónico exclusivo para estos casos: urgencias-cursos@traductores.org.ar.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.



Fecha y horario: Miércoles 4, 11 de mayo, 1º, 8, 15, 22, 29 de junio y 6 de julio, de 10.00 a 12.00.



Cierre de inscripción: martes, 3 de mayo de 2022 a las 12:00

Griselda Perrotta:


Traductora pública (UBA), intérprete consecutiva y simultánea (CCIT), y abogada (UBA). Es profesora titular de Traducción IV (Traducción Jurídica y Económico-Empresarial) en la Universidad de Buenos Aires, donde dicta el curso Derecho Procesal del Programa de Actualización en Interpretación Judicial del Área de Posgrado de la Facultad de Derecho. Integra el cuerpo docente del CTPCBA, donde dictó cursos sobre derecho procesal civil, derecho penal, poderes, proceso sucesorio, responsabilidad por daños causados por productos, y lenguaje Igualitario, entre otros, y el módulo Derecho Penal en el Programa de Actualización en Traducción Jurídica del Área de Posgrado. Dictó cursos de algunas de esas áreas en colegios profesionales de otras jurisdicciones. Integró el Comité Evaluador de Ponencias del VI Congreso Latinoamericano de Traducción e Interpretación. Tuvo a su cargo el Módulo IV (Derecho Penal: Práctica Pericial) de la Diplomatura en Práctica Pericial para Traductores (Universidad del Aconcagua y Colegio de Traductores Públicos de la Provincia de Mendoza). Colabora con el Programa de Género y Derecho (Facultad de Derecho, UBA). Hasta 2005 se desempeñó como abogada en el Estudio Jurídico Brons & Salas. Actualmente, presta servicios de traducción e interpretación (www.deixis.com.ar) y ejerce como abogada en forma independiente.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA