CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: viernes, 21 de agosto de 2020

(#0563) IDIOMA Y DERECHO: HACIA UN ESPAÑOL JURÍDICO CLARO – SEGUNDA EDICIÓN. VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: Estela Lalanne de Servente, Natalia Torro, María Lorena Tula del Moral, Javier F. Luna y Mariana Rua


Temática: Traducción especializada: jurídico-legal


Idioma/s: Indistinto

Transparencia y colaboración mediante el uso de expresiones claras

Organizado por las Comisiones de Español y de Área Temática Jurídica del CTPCBA


Viernes 21 de agosto
18.30 a 19.30
Estela Lalanne de Servente

Lenguaje claro: ¿cómo crear oraciones correctas?
La oración siempre se ha considerado una unidad de sentido completo, es decir, que puede emitirse de manera independiente y tiene funcionamiento autónomo. En esta exposición, veremos algunos de los aspectos que se deben tener en cuenta para la buena construcción de la frase: la extensión, las posibilidades combinatorias de los elementos que la componen, la estructura, entre otros.

19.30 a 20.30
María Lorena Tula del Moral

Buenas prácticas en lenguaje claro:
la experiencia del Juzgado PCyF 13
Implementar los principios de lenguaje claro tanto en nuestros documentos escritos (resoluciones) como en la oralidad (audiencias) conlleva un proceso de transformación y capacitación. En la presente exposición, se explicará cómo se han puesto en práctica estos principios en el marco del trabajo realizado en Justicia Abierta (https://juzgado13pcyf.webnode.com/), una forma de gestión pública aplicada al quehacer de la administración de justicia que redefine la vinculación entre el Poder Judicial y la sociedad en general, con los fines de garantizar el Estado de Derecho, promover la paz social y fortalecer la democracia.

Viernes 28 de agosto
17.30 a 19.30
Mesa redonda con los correctores internacionales Javier Luna, Mariana Rua y la Trad. Públ. Natalia Torro


Requisitos:

— La actividad se transmitirá, exclusivamente, en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— Para el ingreso será obligatorio identificarse en la aplicación Zoom colocando «Apellido, Nombre» del inscripto.
— El CTPCBA no se hace responsable por los problemas derivados de instalar y de configurar la aplicación ni por los problemas de conexión a internet que pueda tener el usuario.



Fecha y horario: viernes 21 de agosto de 18.30 a 20.30 y viernes 28 de agosto de 2020, de 17.30 a 19.30.



Cierre de inscripción: jueves, 20 de agosto de 2020 a las 16:00

Estela Lalanne de Servente:


Es traductora literaria y técnico-científica (Instituto Superior de Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández); traductora pública de inglés (Universidad Argentina de la Empresa); correctora internacional de textos en español (Fundación Litterae y Fundación del Español Urgente [Fundéu]); máster en Terminología (Universidad Pompeu Fabra); y doctoranda en la Universidad del Salvador (Buenos Aires, Argentina). Se desempeña como traductora independiente, como correctora de textos en español y como profesora en la Fundación Litterae y en la Universidad Ricardo Palma, del Perú, donde dicta un módulo de la maestría en Traductología. Integra el equipo docente del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada (IULA) y el equipo de investigación de Antenas Neológicas, de la Universidad Pompeu Fabra.

Natalia Torro:


Natalia es Traductora Pública de inglés-español egresada de la Universidad de Buenos Aires y Magíster en Traducción de la Universidad de Belgrano. Además, estudió francés y holandés, y trabaja como traductora freelance en los cuatro idiomas. Desde 2017, se dedica formalmente al estudio del lenguaje (jurídico) claro, tema que volcó en su tesis de maestría. Es miembro de PLAIN, Clarity y de la Red de Lenguaje Claro de la Argentina. Ha dado cursos en el CTPCBA, charlas en la Universidad de Ginebra (Suiza) y en la conferencia de PLAIN en Oslo (Noruega).

María Lorena Tula del Moral:


María Lorena Tula del Moral es abogada de la Universidad de Buenos Aires. Es Especialista en Administración de Justicia (título de posgrado). Cursó la Maestría en Magistratura y la Carrera de Especialización en Derecho Penal. Siguió su formación en la Universidad de Salamanca (España), en California Western School of Law (San Diego, Estados Unidos) y en el CEJA (Chile), entre otros. Desde 2000, se desempeña como docente de la UBA en la materia «Elementos de Derecho Constitucional» y «Derecho Constitucional en la Ciudad Autónoma de Buenos Aires». Se desempeña como Jueza del Juzgado Penal, Contravencional y de Faltas N.° 13 (CABA). Es autora de diversas publicaciones. Entre ellas, participó de la publicación del Código Procesal Penal de la CABA comentado, «Formación de la Decisión Judicial» y «Régimen legal de Menores en la Ciudad de Buenos Aires» (publicado en la Revista Urbe et Ius).

Javier F. Luna:


Javier F. Luna realizó estudios en Ciencias Económicas (UADE), en Corrección de Textos (Fundación Litterae), cursó el Profesorado Universitario (UMSA) y actualmente cursa una especialización en Enseñanza de español para extranjeros (UBA). Se formó, además, en los talleres de narrativa de Alberto Laiseca y de Eduardo Abel Giménez. Entre otros proyectos, trabaja como corrector y diagramador en editoriales de Derecho (Ediar, Marcial Pons, Didot); en la editorial de Fundación Litterae, dedicada a la Normativa Lingüística Española, y en su propio sello editor, «melHibe». Colabora con las revistas académicas jurídicas en la UNLP, la UP y la ECAE. En 2017, publicó su primera novela No había en el mundo. Dicta el curso «Corrección de textos jurídicos en español» en la carrera de Corrector Internacional de Textos en Lengua Española, de la Fundación Litterae, y «Análisis y uso del lenguaje jurídico», en la ECAE, en sus modalidades presencial y virtual.

Mariana Rua:


Mariana Rua es egresada del Instituto Superior de Letras Eduardo Mallea como Técnica superior en Corrección de Textos, se desempeña como correctora en la Dirección General de Publicaciones del Honorable Senado de la Nación desde 2017 y se dedica a las publicaciones especiales del área parlamentaria. Actualmente, cursa la carrera de Redacción de textos y corrige de manera particular para editoriales en la Argentina y en España, y crea contenido para redes sociales.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA