CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: martes, 7 de julio de 2020

(#0548) LEGENDAGEM: MÓDULO I PARA INICIANTES. VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: Márcia Killmann


Temática: Traducción especializada: audiovisual


Idioma/s: Portugués

Objetivos:
Módulo I: Reconhecer os protocolos de legendagem; transcrever áudios e dividir em formato de legenda, armar legendas, traduzir legendas já temporizadas do espanhol ao português e vice-versa.

Temario:
Após o sucesso do primeiro curso presencial em dezembro de 2019, a Profa. Márcia Killmann volta a ministrar uma ótima formação, dessa vez virtual, em tradução audiovisual português <> espanhol com foco na legendagem de diversos tipos de vídeos (documentais, séries, musicais). Serão aulas teóricas e práticas divididas em dois módulos independentes, tanto para os iniciantes quanto para aqueles alunos que já tiverem experiências e quiserem aperfeiçoar seus conhecimentos.


Requisitos:

— El servicio de transmisión de la actividad se realizará exclusivamente en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se transmitirá a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— El día de inicio del curso, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para acceder a la videoconferencia.
— El CTPCBA no se hace responsable por problemas derivados de la instalación y configuración de la aplicación ni por problemas de conexión a internet del usuario con la plataforma de videoconferencia.

Observação: os alunos deverão baixar com antecedência o software de legendagem Subtitle Edit no link https://github.com/SubtitleEdit/subtitleedit/releases



Fecha y horario: martes 7, 14, 21, 28 de julio de 2020, de 10.00 a 11.00.



Cierre de inscripción: martes, 14 de julio de 2020 a las 12:00

Márcia Killmann:


Doctora en Letras (UNS, Argentina). Posee experiencia docente tanto en Brasil como en la Argentina, y, en la actualidad, dicta la materia de Literatura Portuguesa en el Traductorado Literario y Técnico Científico en Portugués del Instituto de Lenguas Vivas de Posadas. Tiene diez años como investigadora en el área de literatura y teatro. Es traductora de libros y también trabajó como diagramadora y editora. Ha recibido el premio nacional Teatro del Mundo por mejor edición. Además, se especializó en el subtitulado de películas, series, documentales y telenovelas (Fox, HBO, Sony, Netflix).

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA