CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: lunes, 13 de julio de 2020

(#0535) CORRECCIÓN DE TRADUCCIONES AL ESPAÑOL. ¿CÓMO JUSTIFICAR LAS ENMIENDAS?. VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: Estela Lalanne de Servente


Temática: Idioma español: corrección de textos


Idioma/s: Indistinto

Objetivos:
El objetivo principal es que los asistentes (traductores o futuros traductores) adquieran las herramientas básicas para resolver las dudas que surgen frente a un texto traducido al español que deben revisar, corregir o editar. Sobre la base de textos extraídos de traducciones de diferentes ámbitos de especialidad, deberán corregir los errores que detecten y justificar las enmiendas que realicen.

Temario:
— Clasificación de los errores más frecuentes que surgen durante las tareas de corrección y edición de traducciones.
— Errores de puntuación.
— Anacolutos o desconexiones sintácticas.
— Uso del gerundio.
— Uso de las preposiciones: errores habituales en el español de las traducciones.
— Pronombres posesivos pleonásticos.
— Silepsis o errores de concordancia.


Requisitos:

— La actividad se transmitirá exclusivamente en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se podrá ver a través de la aplicación Zoom, la cual el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— Antes del inicio de la videoconferencia, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para el acceso.
— El CTPCBA no se hace responsable por problemas derivados de instalar y configurar la aplicación ni por problemas de conexión a internet del usuario.



Fecha y horario: lunes 13, jueves 16, lunes 20 y jueves 23 de julio, de 10.00 a 12.00.



Cierre de inscripción: miércoles, 8 de julio de 2020 a las 12:00

Estela Lalanne de Servente:


Es traductora literaria y técnico-científica (Instituto Superior de Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández); traductora pública de inglés (Universidad Argentina de la Empresa); correctora internacional de textos en español (Fundación Litterae y Fundación del Español Urgente [Fundéu]); máster en Terminología (Universidad Pompeu Fabra); y doctoranda en la Universidad del Salvador (Buenos Aires, Argentina). Se desempeña como traductora independiente, como correctora de textos en español y como profesora en la Fundación Litterae y en la Universidad Ricardo Palma, del Perú, donde dicta un módulo de la maestría en Traductología. Integra el equipo docente del Instituto Universitario de Lingüística Aplicada (IULA) y el equipo de investigación de Antenas Neológicas, de la Universidad Pompeu Fabra.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA