CTPCBA » Capacitación » Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

Detalle de la actividad

   Modalidad a distancia    Inscripción cerrada
Fecha de inicio: lunes, 13 de abril de 2020

(#0493) CURSO INTRODUCTORIO-INTERMEDIO A WORDFAST PRO 5. VIDEOCONFERENCIA


Dictado por: Paola Turakiewich Fantina


Temática: Tecnología: aplicaciones informáticas


Idioma/s: Indistinto

Objetivos:
— Aprender acerca de las herramientas de traducción asistida en general y del papel que estas desempeñan en el mercado profesional.
— Aprender a manejar proyectos, memorias, diccionarios, glosarios terminológicos.
— Conocer el flujo de trabajo y los controles de calidad, incluida la entrega final sin alterar el formato original.
— Entender las plataformas como herramientas de aprendizaje sobre la marcha.
— Ofrecer un espacio donde puedan resolverse las dudas y consultas que surjan durante las clases.



Temario:
— Introducción a las herramientas de traducción asistida. ¿Qué son las TAO? Herramientas pagas y no pagas. ¿Qué es una memoria de traducción? Archivos: fuente, bilingüe y destino.
— Disposición del programa en pantalla. Cinta de botones. Vista Editor (tipos de vistas). Ubicación del texto fuente y del texto de destino. Cuadro de búsqueda en la memoria de traducción. Sección Notas. Selección de vistas previas del archivo.
— Flujo de trabajo. Cómo crear/abrir un proyecto. Asignación del nombre. Configuración del par de idiomas. Cómo crear/abrir una memoria. Ubicación. Extensión. Cómo abrir el archivo fuente. Generación del archivo bilingüe (formato nativo: TXLF). Conteo. Cómo crear/abrir un glosario (importar/exportar terminología).
— Traducción. Control ortográfico (exportar a Word/aplicar correcciones en el archivo bilingüe). Control de calidad (presentación de Transcheck). Conversión del archivo traducido.


Requisitos:

tener conocimientos básicos sobre herramientas de Windows. Saber administrar carpetas y archivos: cómo crear carpetas, mover, copiar y pegar carpetas y archivos. Saber utilizar las funciones básicas de Word (entorno, interfaz, herramientas y opciones), comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP. Saber utilizar un «pendrive».

 

— El servicio de transmisión de la actividad se realizará exclusivamente en vivo y en directo por videoconferencia.
— La videoconferencia se transmitirá a través de la aplicación Zoom, que el inscripto deberá descargar en un dispositivo compatible.
— El día de inicio del curso, se enviará un correo electrónico con las instrucciones para acceder a la videoconferencia.
— El CTPCBA no se hace responsable por problemas derivados de la instalación y configuración de la aplicación ni por problemas de conexión a internet del usuario con la plataforma de videoconferencia.

 

La profesora envía las siguientes instrucciones para descargar Wordfast Pro 5:
1) Ingresar en Wordfast.net, seleccionar «Products» y luego «Wordfast Pro».
2) Luego, se abre una ventana en la que pueden hacer clic en «Download» y, a continuación, deben elegir el tipo de sistema operativo que tienen.
Atención: No se debe instalar Wordfast Pro hasta el día anterior al inicio del curso.

 

 

 



Fecha y horario: lunes 13, jueves 16, lunes 20 y jueves 23 de abril de 2020, de 14.00 a 16.00.



Cierre de inscripción: lunes, 13 de abril de 2020 a las 12:00

Paola Turakiewich Fantina:


Paola Turakiewich Fantina se recibió de Traductora Pública de Inglés en 2010, en la Universidad Nacional del Comahue (UNCo). Está matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de Río Negro (CTPRN) y es miembro de la Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes (AATI). Comenzó a trabajar de forma independiente con traducciones de clientes en 2006 y, a lo largo de los años, adoptó las herramientas de traducción como herramienta principal de trabajo. En 2011, realizó un curso intensivo de subtitulado y doblaje en el Imperial College London de Inglaterra. Ha participado como presentadora en distintas ocasiones en las Jornadas de Encuentro de la UNCo, sede General Roca. En la actualidad, trabaja con diversas herramientas, tales como Wordfast Pro 3 y 5, SDL Trados Studio, memoQ, entre otras. Asimismo, dicta cursos de capacitación en línea de Wordfast Pro 3 y 5 a colegas en todo el país. En septiembre de 2018, dictó una breve presentación de esta herramienta en el CTPCBA. En noviembre de 2018, dictó un curso presencial de Wordfast Pro 3 en la ciudad de San Juan y, en abril de este año, repitió esa capacitación. En enero y febrero de 2019, formó parte de la primera capacitación en línea renovada del «COMBO CAT» (memoQ, Wordfast Pro 5 y SDL Trados Studio). También, ofrece servicios de interpretación consecutiva y, actualmente, se capacita a distancia en interpretación simultánea.

INSCRIBIRME A LA ACTIVIDAD

Seleccione la opción que corresponda

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

INGRESO Intranet

INGRESO MATRICULADOS

INGRESO ESTUDIANTES / NO MATRICULADOS

Para ingresar a sus inscripciones es necesario haber asistido a alguna actividad organizada por el CTPCBA.

ACTUALIZACIÓN DE CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA

Olvidé mi CONTRASEÑA