Detalle de la actividad
Fecha de inicio: martes, 14 de abril de 2020
(#0482) OMEGAT. NIVEL BÁSICO
Dictado por: Marcelo Ingratta
Temática: Tecnología: aplicaciones informáticas
Idioma/s: Indistinto
Objetivos:
— Dar a conocer una herramienta de traducción asistida gratuita como alternativa a las herramientas comerciales.
— Proporcionar capacitación en el uso de las funciones básicas de la herramienta para su uso en el ejercicio profesional.
— Incentivar a los alumnos en el uso de nuevas herramientas en el ejercicio de la profesión.
Temario:
— Introducción. Herramientas de traducción asistida. Memorias de traducción.
— OmegaT. Versiones e instalación. Interfaz y menús. Personalización.
— Creación de proyectos. Estructura del proyecto. Archivos compatibles. Propiedades globales y específicas.
— Traducción de archivos sin formato. Traducción de archivos con formato. Manejo de etiquetas.
— Uso de la memoria de traducción. Opciones de segmentación.
— Glosarios: uso y creación. Uso de memorias y glosarios previos.
— Corrección ortográfica. Diccionarios. Notas. Recuperación de datos.
— Creación de documentos finales.
Requisitos:
conocer cuestiones imprescindibles sobre herramientas de Windows. Administrar carpetas y archivos: crear carpetas, mover, copiar y pegar carpetas y archivos. Comprimir y descomprimir archivos RAR y ZIP. Cómo utilizar un «pendrive». Word: entorno de Word, cómo es su interfaz, herramientas y opciones.
Fecha y horario: martes 14, 21 y 28 de abril, de 18.30 a 21.30.
Lugar: Avda. Callao 289, 4.º piso.
Cierre de inscripción: viernes, 10 de abril de 2020 a las 12:00
Marcelo Ingratta:
Traductor público de inglés y abogado por la Universidad de Buenos Aires. De 2013 a 2022, profesor a cargo de las materias Terminología Jurídica I y II en la Universidad CAECE, sede Mar del Plata, y, de 2018 a 2022, a cargo de la materia Práctica Profesional de la Traducción III en dicha universidad. Docente de inglés jurídico en la Escuela de Posgrado del Colegio Público de Abogados de la Capital Federal de 2014 a 2017.