(0320)

TALLER DE TRADUCCIÓN MÉDICA. NIVEL INICIAL (E-LEARNING)

Dictado por:Milagros Landini Idioma de interés:inglés

Objetivos:
El presente taller puramente práctico tiene como objetivo que los alumnos traduzcan fragmentos de diferentes tipologías textuales dentro del ámbito de la medicina, de creciente dificultad, destinados tanto a pacientes como a especialistas, con el fin de que, al terminar la cursada, cuenten con las herramientas iniciales para comenzar a traducir este tipo de textos en el mercado real. Los ejercicios de traducción se corregirán de forma personalizada y comentada, de manera tal que los alumnos puedan reflexionar sobre las correcciones y contar con una fundamentación respecto de cada una de ellas.

 

Temario:
— Semana n.º 1: Traducción de fragmentos sobre distintas enfermedades (destinados a médicos y a pacientes).
— Semana n.º 2: Traducción de fragmentos de un consentimiento informado para participar en un ensayo clínico (destinados a pacientes).
— Semana n.º 3: Traducción de fragmentos de guías de salud (destinados a pacientes).
— Semana n.º 4: Traducción de fragmentos de un libro de texto (destinados a profesionales médicos).

Milagros Landini

Traductora Pública de Inglés, egresada de la Universidad Argentina de la Empresa. En 2017, concluyó la Maestría en Ética Biomédica de la Universidad Católica Argentina (Facultad de Ciencias Médicas, Instituto de Bioética) y, actualmente, trabaja en su tesis de final de maestría. Está matriculada en el Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires (CTPCBA), donde coordina la Comisión de Área Temática Técnico-Científica y es Secretaria de la Comisión de Idioma Español. Es socia plena de la Asociación de Traductores y Redactores de Medicina y Ciencias Afines (Tremédica). Desde hace diez años, se dedica exclusivamente a la traducción especializada en ciencias de la salud, lo que la condujo a trabajar para importantes empresas del sector, como la Asociación Distrofia Muscular, Medscape y Arthrex (a través de Language Scientific), PTC Therapeutics, Eli Lilly, Laboratorios ELEA, Pfizer, entre otros; y, hasta octubre de 2018, se desempeñó como coordinadora internacional de traducción editorial para Distribuna Editorial Médica (Colombia). En el ámbito docente, imparte cursos de traducción médica presenciales y a distancia (CTPCBA, Asociación Argentina de Traductores e Intérpretes [AATI] y AulaSIC).

Aranceles:

  • Matriculado CTPCBA: $ 1100
  • Con cuota al día: $ 1000
  • Noveles (hasta dos años): $ 850
  • General: $ 1250
  • Estudiante: $ 1050

Fecha de inicio: lunes 18 de marzo. Duración: 4 semanas.

Cierre de inscripción: jueves, 14 de marzo de 2019 a las 23:59

Subir

Sede de Avda. Corrientes

Sede de Avda. Callao

© 2016. CTPCBA. Todos los derechos reservados.